English Audio Panos (on the right side)

English Transcription 

Elefsina is a city of contradictions and you can view that everywhere. You have the industries on the one side and then you have this nice sea and a beautiful sea front but you can't swim in it because it feels dirty. Then you have, very near to you, nature, and you can take a walk and feel the fresh air, but at the same time you have the pollution.

When it comes to the ancient ruins, about the myth of Persephone and the kidnap… For me it's not even a myth, it's more like a reality that we live still now. The roles are played from different identities, like the role of Persephone, it's the citizens and the nature of Elefsina, and the role of Hades, it's played from the industrial activity and the industries. We do have the presence of Hades and Persephone is down to Hades, but we haven't seen Persephone come back with her mother, God Demetra, yet. And we are waiting for that in Elefsina.

I was born here in Elefsina and raised in Elefsina. My mom is born in Zimyek, Kazakhstan. She came from Russia to Greece at 14 years old. She met my father at 16-17, and they married and had four children. My father was born in a village in Greece, Karditsa, and he came to Elefsina at a very young age with his family. My dad was helping his father with agriculture work.

Elefsina is not a big city, it's a small city. You could feel the… it's kind of like, it could be a village. The way we communicate, the people of Elefsina, kind of refers to the way that they communicate in villages, it has common things. Yeah, we know each other and all of that. I do like Elefsina, I do like Elefsina but in my personality – I think it has to do with that, I want to explore. I don't know if I will stay in Elefsina – maybe because I'm young and 26 years old and I have this feeling of exploring the world. Right now, I don't feel like staying in Elefsina and trying to create here what I want to create. I don't see a lot of opportunity right now for me here. I do like my city. It has a lot of nice hidden treasures to search or have little explorations. 

My hope now, for what I'm waiting to happen here in Elefsina and based with the myth as a reality: my hope is that the industry disappears; a more eco-friendly city to be accessible because it has a lot of potential as a city. I would like to see this start happening, like be able to swim in the sea and have a nice walk in the sea front line. I would like to see a more welcoming view of the ancient ruins. Like reclaiming parts of the city that is abandoned.

Elefsina is a city that you can take a walk and find places to relax. Those are the hidden treasures of the city. What I will say that I love most of Elefsina is the calmness that you can have times and times. Most people, they don't know that there are a lot of places in Elefsina that you actually can take a walk and enjoy nature. It's very near to us.
Greek Translation 

Η Ελευσίνα είναι μια πόλη αντιφάσεων και αυτό φαίνεται παντού. Από τη μία πλευρά υπάρχουν οι βιομηχανίες και μετά αυτή η όμορφη θάλασσα με την όμορφη παραλία, όπου όμως δεν μπορείς να κολυμπήσεις επειδή αισθάνεσαι ότι είναι βρώμικα. Μετά, είσαι πολύ κοντά στη φύση και μπορείς να κάνεις μια βόλτα και να αισθανθείς τον φρέσκο αέρα, αλλά ταυτόχρονα υπάρχει και η ατμοσφαιρική ρύπανση.

Όσον αφορά τα αρχαία ερείπια, και τον μύθο της αρπαγής της Περσεφόνης… Για μένα δεν είναι καν ένας μύθος, είναι περισσότερο μια πραγματικότητα που ζούμε ακόμα και τώρα. Οι ρόλοι παίζονται από διάφορες ταυτότητες: ο ρόλος της Περσεφόνης είναι οι πολίτες και η φύση της Ελευσίνας, και ο ρόλος του Άδη είναι η βιομηχανική δραστηριότητα και οι βιομηχανίες. Έχουμε λοιπόν την παρουσία του Άδη και η Περσεφόνη είναι κάτω στον Άδη, αλλά δεν την έχουμε δει ακόμα να επιστρέφει με τη μητέρα της, τη θεά Δημήτρα. Kαι αυτό είναι κάτι που περιμένουμε εδώ στην Ελευσίνα.

Γεννήθηκα εδώ στην Ελευσίνα, και μεγάλωσα στην Ελευσίνα. Η μητέρα μου γεννήθηκε στο Ζιμιέκ, στο Καζακστάν. Ήρθε από τη Ρωσία στην Ελλάδα όταν ήταν 14 ετών. Γνώρισε τον πατέρα μου όταν ήταν 16-17 ετών, παντρεύτηκε, και απέκτησαν τέσσερα παιδιά. Ο πατέρας μου γεννήθηκε σε ένα χωριό στην Ελλάδα, την Καρδίτσα. Ήρθε στην Ελευσίνα σε πολύ νεαρή ηλικία με την οικογένειά του. Ο πατέρας μου βοηθούσε τον πατέρα του, που ήταν γεωργός.

Η Ελευσίνα δεν είναι μια μεγάλη πόλη, είναι μια μικρή πόλη. Μπορείς να νιώσεις ότι είναι λίγο σαν χωριό: ο τρόπος που επικοινωνούν οι άνθρωποι στην Ελευσίνα μοιάζει με τον τρόπο που επικοινωνούν στα χωριά. Έχει κοινά στοιχεία. Ναι, γνωριζόμαστε μεταξύ μας και όλα αυτά. Μου αρέσει η Ελευσίνα, αλλά λόγω του χαρακτήρα μου – νομίζω ότι έχει να κάνει με αυτό, θέλω να εξερευνήσω. Δεν ξέρω αν θα μείνω στην Ελευσίνα. Ίσως επειδή είμαι νέος και 26 ετών και έχω αυτή την επιθυμία να εξερευνήσω τον κόσμο. Τώρα δεν νιώθω ότι θέλω να μείνω στην Ελευσίνα και να προσπαθήσω να δημιουργήσω εδώ αυτό που θέλω να δημιουργήσω. Δεν βλέπω πολλές ευκαιρίες αυτή τη στιγμή για μένα εδώ. Μου αρέσει η πόλη μου. Έχει πολλούς ωραίους κρυμμένους θησαυρούς να βρεις και να κάνεις μικρές εξερευνήσεις.

Η ελπίδα μου τώρα, για αυτό που περιμένω να συμβεί εδώ στην Ελευσίνα, βασίζεται στο μύθο ως μια πραγματικότητα: η ελπίδα μου είναι να εξαφανιστεί η βιομηχανία, και μια πιο οικολογική πόλη να γίνει προσβάσιμη, επειδή έχει πολλά δυνατά σημεία. Θα ήθελα να δω αυτό να αρχίζει να συμβαίνει, να μπορεί κανείς δηλαδή να κολυμπήσει στη θάλασσα και να κάνει μια όμορφη βόλτα στην παραλία. Θα ήθελα να δω μια πιο φιλόξενη όψη του αρχαιολογικού χώρου. Να ανακτηθούν δηλαδή τα μέρη της πόλης που είναι εγκαταλελειμμένα.

Η Ελευσίνα είναι μια πόλη στην οποία μπορεί κανείς να πάει μια βόλτα και να βρει μέρη για χαλάρωση. Αυτοί είναι οι κρυμμένοι θησαυροί της. Αυτό που θα πω ότι αγαπώ περισσότερο στην Ελευσίνα είναι η γαλήνη που μπορείς να βρεις κάποιες φορές. Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν ξέρουν ότι υπάρχουν πολλά μέρη στην Ελευσίνα όπου μπορείς πραγματικά να κάνεις μια βόλτα και να απολαύσεις τη φύση. Είναι πολύ κοντά σε εμάς αυτό.

Back to Top